Writing With a Broken Tusk

brokentusk.jpg

Writing With a Broken Tusk began in 2006 as a blog about overlapping geographies, personal and real-world, and writing books for children. The blog name refers to the mythical pact made between the poet Vyaasa and the Hindu elephant headed god Ganesha who was his scribe during the composition of the Mahabharata. It also refers to my second published book, edited by the generous and brilliant Diantha Thorpe of Linnet Books/The Shoe String Press, published in 1996, acquired and republished by August House and still miraculously in print.

Guest Post: Suma Subramaniam on Namaste is a Greeting
picture books Uma Krishnaswami picture books Uma Krishnaswami

Guest Post: Suma Subramaniam on Namaste is a Greeting

Honoring the Good by Suma Subramaniam

The objective of Namaste is a Greeting is to understand the meaning of the word “Namaste” and the value it can bring when it’s spoken verbally and expressed non-verbally. Namaste in Sanskrit is a combination of two words—namah, meaning “bow,” and te, meaning “to you.” Therefore, namaste is a greeting that means “I bow to you.”

Read More
Guest post: Suma Subramaniam on She Sang for India
picture books Uma Krishnaswami picture books Uma Krishnaswami

Guest post: Suma Subramaniam on She Sang for India

From Suma Subramaniam: When I started writing about M.S. Subbulakshmi, I had it in my head that this wasn’t going to be an arduous task. Her story was all over the internet. It wouldn’t take much effort because she was famous, well-respected, and well-known among people from India and the diaspora.

By the time I finished the draft, I learned how fallible I was. Every book presents its challenges, and this project wasn’t short of that.

Read More
Guest Post: Sathya Achia on In My Hands
YA Uma Krishnaswami YA Uma Krishnaswami

Guest Post: Sathya Achia on In My Hands

Sathya Achia weaves the complexity of gods and demons and magic with the life of 16-year-old Chandra, who’s confronted with rising danger from a supernatural enemy that threatens everyone she loves. Achia’s cultural backdrop is particularly interesting because it’s very specific, drawn from the author’s own ancestral Kodava culture (related to a specific ethnolinguistic group of southern India).

“Selavu is not so much of a weapon as it is a shield. Same with those cuffs they are part of traditional Kodaguru warrior armor,” Gowramma says, forcing me to think, but I can’t because my head is throbbing, and my thoughts are foggy. “Learn to look deeper. Nothing is ever as it seems.”

— In My Hands by Sathya Achia

In this fast-paced tale of curses and battles, but also of family and community and one girl’s struggle to meet her destiny, nothing is as it seems. I’m delighted to welcome Sathya Achia to tell us more about her novel, from Ravens & Roses.

Read More